Что такое «погосты»?

Погосты или погостины в Древней Руси – это место, где проводились съезжие базары, велась торговля. Многие исследователи считают, что слово «погост» произошло от слова «гость» - то есть чужеземец, торговец, купец. Это слово встречается в летописях с 10 века, когда княгиня Ольга разделила всю Новгородскую землю на равные погосты и установила для каждого погоста урок, то есть указ, по которому определялось количество дани и точное место ее сбора.
«Съезжее место», то есть там, где наместники собирали дань с пришлого люда, определялось для нескольких соседних поселений. Княгиня Ольга установила эти съезжие места после того, как древляне убили ее мужа князя Игоря во время сбора дани, так называемого «полюдья».
Отсюда можно сделать вывод, что первоначально погосты вовсе не кладбища, а места для торговли и сбора дани. Для сбора налогов выезжали специально обученные и назначенные князем наместники вместе с княжеской дружиной, сюда же приезжали и купцы для торговли и жители всех окрестных селений.
Погост можно было воспринимать как огромный постоялых двор, поскольку и торговля и сбор налогов сопровождались весельем, пирами, шутками и развлечениями.
По мере того, как росли поселения, превращаясь в города, так и погосты росли, рядом обязательно возводилась церковь, а при ней необходимы были кладбища. Поэтом постепенно значение слова «погост» стало меняться, вначале оно значило «сельская или пригородная церковь с кладбищем», а потом и просто «кладбище».
А все приехавшие издалека, будь то чужеземные купцы или сборщики дани, для местных жителей всегда были чужими, то есть гостями, поэтому слово «погост» и «гость» оставались в языке.
В. Даль в своем «Словаре великорусского языка», так определяет значение слова «погост». Первоначально погостом называли место, где останавливался для отдыха князь. Затем погостом стали называть территориально-административную единицу, которая обязана платить налоги в казну. Впоследствии погостом называли центральный населенный пункт, где располагался базар и происходил сбор налогов с окрестных населенных пунктов. В подтверждение своих слов В. Даль приводит древнюю русскую пословицу «Мертвых на погост не носят».
Позже всего особенно после того, как христианство вошло в полную силу и церкви стали строить повсеместно, то погостами стали зваться места, где располагались церкви и обязательное при них кладбище. В то время кладбища разбивались строго около церквей, а кладбище было неотъемлемой частью церковных угодий.
В наше время словом погост называют только кладбище, хотя слово и звучит немного архаично.
Существует теория, почему слово кладбище заменили словом погост. Люди не любили употреблять слова, имеющие тяжелое, неприятное для них значение. Например, вместо «умер» часто говорили «ушел» или «преставился». Так и слово кладбище, которое тесно связано со смертью, плачем, переживаниями, постепенно заменили словом «погост», которое ассоциировалось с центральной церковью или с веселым шумным базаром.