9.1. «Наш язык богат различными суффиксами, передающими чувства человека: ласку, иронию, пренебрежение, презрение» - Л.А. Введенская


Л.А. Введенская утверждала, что русский язык «богат различными суффиксами, передающими чувства человека: ласку, иронию, пренебрежение, презрение». Что же имела в виду современный лингвист? Попробуем раскрыть смысл ее высказывания.

Из школьного курса русского языка известно о существовании суффиксов субъективной оценки, под которым понимаются суффиксы, служащие для образования слов с эмоционально-экспрессивной окраской и выражением отношения говорящего к тому, о чем он говорит. Через такие суффиксы выражаются такие оттенки: ласка, сочувствие, пренебрежение, презрение, уничижение, ирония и др. Данный вид суффиксов относится к словообразовательным средствам выразительности. Суффиксы субъективной оценки используются для образования имен существительных, имен прилагательных и наречий, что говорит о большом количестве данных суффиксов. Можно в этом убедиться, обратившись к тексту Л. Пантелеева.


Во-первых, проанализируем предложение 5: «Он сел в уголок у окошка, попыхтел, отдышался, потом достал маленький-премаленький носовой платочек». Имена существительные «уголок» (суффикс «-ок») и «окошко» (суффикс «-к») используются с целью контраста, чтобы подчеркнуть «огромное» телосложение героя, о котором говорится в предложении 2. Имя существительное «платочек», которое в тексте употребляется довольно большое количество раз, имеет суффикс «-ек», с помощью которого выражается положительное отношение попутчика рассказчика к платку, который ему подарила девочка-сирота Лида Гаврилова.

Во-вторых, рассмотрим предложения 38-39, в которых присутствуют следующие слова с суффиксами субъективной оценки: «ножки», «девчоночка», «ручка», «ручонка», «пакетик», «подарочек», «дяденька», «белобрысенькая», «беленький». Первые четыре имени существительных подчеркивают маленькое телосложение девочки Лиды. Также с их помощью выражается положительное отношение бывшего танкиста, вспоминавшего организованный в 1943 году новогодний праздник для ребят из детского дома, к героине, которая подарила ему подарок. Положительное отношение героя к Лиде выражает и суффикс «-еньк» в имени прилагательном «белобрысенькая». Имя существительное «пакетик» и имя прилагательное «беленький», принадлежащие устам попутчика рассказчика, и имя существительное «подарочек», принадлежащее устам девочки Лиды, имеют суффиксы «-ик», «-еньк» и «-ек», с помощью которых не только подчеркивается небольшой размер пакета с подарком, но и отношение героев к ним: несмотря на небольшой размер, подарок многое значит как для Лиды, так и для танкиста. Суффикс «-еньк» в имени существительном «дяденька», которое произносит девочка, передает ее отношение к военному: она ценит то, что он делает для Родины, и выражает уверенность в том, что он дойдет до Берлина, то есть поможет победить врага.

Исходя из всего вышесказанного, можно сделать следующий вывод: Л.А. Введенская была права, говоря о том, что в русском языке существует большое количество суффиксов субъективной оценки, благодаря которым выражается отношение говорящего к объекту речи.




Вариант 19 - сочинения 9.2. и 9.3.:

  • 9.2. «Летом сорок пятого года я удочерил Лиду. И нисколько, вы знаете, не раскаиваюсь. Дочка у меня славная» (по тексту Л. Пантелеева)
  • 9.3. Как доброта может изменить мир? (по тексту Л. Пантелеева)