9.2. «Замечательно, что, едва только попадали мы на дно каламашки и, качаясь, как в лодке, начинали «говорить про Багдад», мы словно переселялись в другую страну и сами становились другими, не такими, какими были за минуту до этого» (по тексту К.И. Чуковского)


Смысл представленного для анализа предложения из текста К.И. Чуковского разъяснить можно так: выдуманные истории, которые рассказывали друг другу рассказчик и его друг Тимоша, позволили им перемещаться по разным территориям и даже отправляться в другие миры, с помощью воображения герои ставили себя на место смельчаков, они будто сами становились действующими лицами вымышленных рассказов, ощущая себя другими людьми и веря в то, о чем они говорили. Чтобы убедиться в этом, можно обратиться к примерам из самого текста.

Во-первых, в свободные часы забираясь в каламашки, рассказчик и Тимоша любили рассказывать друг другу «выдумки» и читать журнал «Вокруг света». Рассказчик отмечает, что им нравилось разговаривать о «следопытах, людоедах, ковбоях, огнедышащих горах и африканских миражах» (предложение 16). Автор выражает мысль о том, что эти истории были далеки от реальной жизни героев, поэтому, создавая в своем воображении те или иные картины, они словно перемещались в другие места и даже в другие миры. Рассказчик признается, что с радостью согласился с предложением своей старшей сестры Маруси поиграть в путешествия, поскольку он, согласно предложениям 20 и 28, «жаждал кораблекрушений и подвигов», хотел выкапывать клады, носиться по степям, защищать от акул индианок, умерщвлять тигров и людоедов с помощью бумеранга, «умирать от желтой лихорадки» и другое. Автор демонстрирует, что рассказчик с помощью воображения желал почувствовать себя на месте тех самых людей, которые путешествовали по всему свету, спасали окружающих людей и сами постоянно находились в опасности.


Во-вторых, на то, что герои попадали в другие миры, указывает то, что Тимоша, согласно предложениям 7, 9-11, вместо образа «чахлого и скучного» отца, который был «лысоватым» чиновником «с землистым лицом», говорил о нем, как о «начальнике морской таможни», «грозном сокрушителе пиратов», который в одиночку «десятками» ловил смелых контрабандистов-великанов, смеясь над выстрелами из их длинных пистолетов, и брал их в плен. Автор выражает мысль о том, что в эти «выдумки» про отца в той или иной степени верил не только рассказчик, но и сам Тимоша. О том, что герои будто становились другими людьми, говорит то, что, рассказывая о Синдбаде-Мореходе, о птице Рох, о лампе Алладина, о волшебных пещерах, о подземных садах с чудовищами, о контрабандистах и разбойниках (предложение 6), Тимоша, который имел дефект речи в виде заикания, согласно предложению 5, «переставал заикаться, речь его становилась текучей и гладкой». Автор показывает, что Тимоша действительно чувствовал себя другим человеком, лишаясь своей черты – заикания.

Подводя итоги ко всему сказанному, можно отметить, что смысл предложения 17 заключается в том, что рассказчик и Тимоша, повествуя друг другу придуманные истории, будто оказывались в других местах, становясь смелыми и храбрыми людьми, находящимися в опасности, что было далеко от их реальной жизни.




Вариант 27 - сочинения 9.1. и 9.3.:

  • 9.1. «Чем образнее речь, тем она ярче, живее, интереснее» - В.Д. Черняк
  • 9.3. Что объединяет друзей? (по тексту К.И. Чуковского)