«Крошка Цахес, по прозванию Циннобер» - краткое содержание (пересказ)
В небольшом прелестном и тёплом княжестве, окружённом горами, правил князь Деметрий, но никто и не замечал его правления. Все жители были вольны в своих начинаниях, никто не ущемлял их свободы. Никто так не ценит свободу и тёплый климат, как феи и маги. И множество их мигрировало из Джиннистана в это благословенное княжество.
Но пришло время, и Деметрий умер, на его место заступил Пафнутий, одержимый идей просвещения в этом маленьком государстве. Его представление о просвещении было связано с упразднением всякой магии, ведь колдовство фей несёт зло. В погоне за просвещением Пафнутий занялся разведением картофеля, вырубкой леса, насаждением акаций и привитием оспы. На княжестве это отразилось засухой, фей депортировали в Джиннистан, только одна фея Розабельверде — повелительница цветов — осталась здесь. Ей удалось повлиять на Пафнутия, и с его подачи она устроилась канониссой в приют для девочек благородного происхождения.
Эта добросердечная фея и наткнулась однажды на бедную крестьянку Лизу, спящую на обочине дороги. Лиза шла из лесу, неся хворост в корзине, в которой сидел ещё и её сын-уродец, называемый крошкой Цахесом. Ему было два с половиной года, но тело карлика не соответствовало этому возрасту: ножки были, как прутики, и не ходили, ручки напоминали паучьи лапки, а лицо трудно было назвать лицом ребёнка. Это была мордочка, причём противная, и не младенческая, а старческая. Голова карлика была покрыта всклоченными тёмными волосами. Он ничего не говорил, только мяукал по-кошачьи. Вдобавок этот уродец был злым.
Фея пожалела измученную Лизу и решила помочь ей и уродцу, чем могла. Она стала нежно гладить по голове маленькое чудовище, волосы которого при этом чудесным образом разгладились, легли замечательными прядями и локонами.
Лиза пробудилась ото сна удивительно бодрой. Она удивилась, кто же сумел так красиво причесать крошку Цахеса. Мало того, он начал говорить и ходить. В пути женщина встретила пастора, которого её уродливый сын почему-то очаровал. Пастор даже захотел взять этого чудного мальчика на воспитание, чем несказанно обрадовал Лизу.
А в городе Керпессе студент университета Бальтазар, мечтательный юноша лет двадцати трёх, переживал влюблённость в очаровательную Кандиду. Отец девушки, Мош Терпин, был профессором. Его лекции, рассуждения о природе вызывали у мистически настроенного Бальтазара резкое неприятие, но «неведомая сила» так и влекла студента к дому Моша Терпина. Сила эта заключена в прелести весёлой и жизнелюбивой Кандиды.
По дороге из университета Бальтазару встретился его друг Фабиан. Оживлённо разговаривая, они шли через лес. И здесь им довелось увидеть, как с лошади слетел невиданный всадник — маленький уродец в ботфортах. Таким явился крошка Цахес перед друзьями. Скоро они поняли, что в Керпессе никто, кроме них, не видит подлинного облика карлика.
В доме профессора Терпина собрались гости на званый вечер. Бальтазар тоже получил приглашение. Здесь же был и крошка Цахес, которого присутствующие знали как Циннобера. Уродец с важным видом упивался похвалами его уму и глубокому знанию наук. Прекрасные стихи Бальтазара были приписаны Цинноберу, которого все восхваляли. Бальтазар не смог вынести зрелища, когда Кндида запечатлела поцелуй на отвратительных синих губах урода, а тот за руку повёл её к столу. В бешенстве поэт убежал из профессорского дома.
Бальтазар смог прийти в себя только в лесу. Здесь же ему встретились ещё двое, пострадавших от уродца, — скрипач Сбьокка и референдарий Пульхер. Скоро товарищи по несчастью увидели проезжающую мимо них необычную колесницу. Это была повозка чародея. Бальтазар решил, что он поможет разоблачить Циннобера.
Время шло, и влияние карлика на людей дошло до того, что он без труда получил звание тайного советника и собирался вести под венец красавицу Кандиду. Фабиан поведал Бальтазару, что чародей, встреченный им в лесу, всего лишь доктор Проспер Альпанус. Он любит создавать себе мистический ореол, производить впечатление знатока сокровенных тайн. При посещении доктора Фабиан назвал его шарлатаном, за что был вразумлён нелепым превращением его костюма.
Бальтазара чуть не арестовали по лживому обвинению Циннобера. Друзья поэта установили слежку за карликом, и вскрылось, что фея Розабельверде уделяет внимание его волосам. Крошка Цахес занедужил, когда его секрет стал известен.
А фея цветов пришла к доктору Альпанусу, и волшебники горячо заспорили. Проспер Альпанус предоставил фее гороскоп, который указывал на недостойную такого внимания сущность Цахеса. Розабельверде вынуждена была согласиться с доктором. Альпанус посетил удручённого Бальтазара и рассказал ему, в чём заключена «сила» карлика. Это три сияющих волоса на его макушке. Бальтазару предстояло вырвать их и немедленно сжечь. Чародей отправился в Индию, оставив в распоряжение поэта своё поместье.
Герой сумел лишить уродца волшебных волосков, когда шла помолвка министра Циннобера с Кандидой. Окружающие увидели карлика в истинном свете, пелена дурмана спала с их глаз. Устрашённый позором и гневом людей, крошка Цахес бросился бежать и укрылся в ночном горшке. О, бесславный конец! Крошка захлебнулся в нечистотах. Добрая фея цветов и на время погребения превратила его в Циннобера. Похороны были пышными.
Повествование завершилось свадьбой Бальтазара и Кандиды. Проспер Альпанус оставил им имение, а фея Розабельверде подарила Кандиде ожерелье, и та не снимала его никогда. Жизнь супругов была счастливой.