«Моцарт и Сальери» - краткое содержание (пересказ)


Известный композитор Сальери сидит в своей комнате. Он не в духе. С чем же связано недовольство Сальери? Музыкант опечален несправедливостью жизни. Он с теплотой вспоминает детские годы и те моменты, когда наслаждался звуками церковного органа. В такие минуты композитор плакал. Сальери объясняет, что любит музыку с рождения. С этими чувствами он появился на свет. С ранних же лет он принялся изучать музыкальное искусство. Детские игры и забавы Сальери оставил в стороне. Первые невзгоды не охладили пыла начинающего композитора, он сумел их достойно преодолеть. И как итог - совершенное владение инструментом. Теперь, по мнению Сальери, наступило время настоящего творчества, полета. О славе он даже не думал. Первые опыты самокритичный музыкант предавал огню, так как видел их несовершенство. Он был очень требователен к себе. Он оттачивал свой талант.

Когда же мастерство было доведено до совершенства, к Сальери пришла слава, появились люди, которые откликнулись на его музыкальные произведения. Композитор наслаждался этим временем, чувство зависти ему не было знакомо, никто не смог бы его в этом упрекнуть. Даже можно отметить, что он радовался, если кто-то из друзей добивался успеха. А вот теперь все изменилось. Зависть разъедала душу Сальери. Он больше не мог спокойно творить, да и просто жить. А завидовал он другому талантливому композитору - Моцарту. Но не только это чувство угнетало Сальери. Композитору было обидно, что он трудился столько лет, чтобы добиться настоящего результата, а Моцарту все далось легко и просто. Музыкант считал, что Моцарт - «праздный гуляка», и его безумную голову озарил священный дар, который другим дается за кропотливые труды. Этого Сальери не мог ни понять, ни принять. Он пребывает в настоящем отчаянии и твердит имя ненавистного «друга». И вдруг Моцарт появляется перед ним. Молодой композитор пришел к старому другу неслучайно, у него была припасена шутка, поэтому он на несколько секунд огорчился, что не удалось появиться неожиданно. Шутка же его заключалась в том, что он привел в дом Сальери слепого скрипача, звуки игры которого доносились из трактира. Известная мелодия, которую исполнял неизвестный скрипач, показалась Моцарту занятной. Пригласив его в дом Сальери, он попросил сыграть что-нибудь из своего собственного репертуара. Арию из «Дон Жуана» скрипач сыграл, нещадно фальшивя. Но это только повеселило Моцарта. Сальери же не понял такой шутки и даже пытался приструнить развеселившегося друга. Композитор прогнал слепого старика, считая, что его игра является поруганием искусства. Моцарт же дает скрипачу денег на прощание.

Шутник, наконец, замечает, что Сальери чем-то огорчен и собирается покинуть дом музыканта. Но тот его останавливает, просит показать, что Моцарт принес на этот раз. Композитор считает свое новое произведение безделицей, которую он написал, в очередной раз страдая от бессонницы. Но Сальери настаивает. Тогда гость исполняет свое новое творение. Слушатель восхищен. Он не понимает, как Моцарт не замечает своего таланта, ведь эта музыка так глубока и стройна. Сальери считает молодого музыканта настоящим богом, который даже не понимает своей божественности. Моцарт смущен такой похвалой. Чтобы переменить тему, он вспоминает, что уже слишком голоден. Сальери приглашает друга отобедать в «Золотом Льве». Моцарт не против провести время в трактире, только вот сначала ему нужно предупредить жену, что обедать дома он сегодня не будет.


Сальери снова остается один на один со своими мыслями. Он рассуждает об опасности, которую таит Моцарт для искусства. Композитор считает, что, подняв музыку на высочайший уровень, он приведет ее к неизменному падению, когда исчезнет. Сальери понимает, что только он сможет остановить молодого композитора. Он видит в этом свое предопределение. Сальери должен стать тем орудием, которое защитит людей от Моцарта, ведь композитор возбудит в них чувства, а потом, подобно райскому херувиму, покинет эту землю. Так не лучше ли это сделать раньше?! Сальери достает яд, который хранил долгие восемнадцать лет и ни разу им не воспользовался, хотя такие случаи и предоставлялись. Сальери всегда успешно справлялся с искушением, но не в этот раз. Теперь настало время воспользоваться этим ядом.

В следующей сцене мы видим, как Моцарт и Сальери сидят в отдельной комнате трактира, в которой стоит фортепиано. Теперь уже Моцарт чем-то опечален. Сальери расспрашивает друга, что его так расстроило. Оказывается, композитор сочиняет Requiem, который ему заказал незнакомый человек в черном. Вот уже три недели трудится музыкант над этим произведением, и все это время ему кажется, что таинственный незнакомец его преследует. Вот сейчас он чувствует его присутствие и в этой комнате.

Сальери смеется над ребячьими страхами Моцарта и приводит пример, как его друг Бомарше избавлялся от страхов бутылкой шампанского или же чтением хорошей книги. Услышав известную фамилию, Моцарт вспоминает связанную с ней историю и хочет выяснить у Сальери, правда ли, что Бомарше кого-то отравил? Композитор считает, что для этого у него не хватило бы серьезности, настолько он был смешон. Моцарт же считает Бомарше гением, и именно это не позволило бы ему совершить преступление, ведь «гений и злодейство - две вещи несовместные». В этот момент Сальери, противореча высказыванию друга, опускает в его стакан яд. Моцарт хочет выпить за те узы, которые связывают их с Сальери. Музыкант желает остановить его, но слишком поздно: вино выпито. Осушив свой стакан, Моцарт садится за фортепиано и исполняет свой Requiem. Слушая звуки необыкновенной мелодии, Сальери не может сдержать слез. Но он не раскаивается в содеянном, нет, он плачет от облегчения, что выполнил задуманное. Вдруг Моцарт почувствовал легкое недомогание и решил уйти домой. Сальери же остался в трактире. Композитор пытался себя оправдать, но в голове постоянно всплывали слова Моцарта о гении и злодействе. И даже легенда о Бонаротти, который принес человека в жертву искусству, не стала весомым аргументом. Возможно, она была лишь выдумкой глупой толпы…




Краткие содержания произведений Пушкина А.С.

  • «Пиковая дама»
  • «История Пугачёвского бунта»