«Пигмалион» - краткое содержание (пересказ)


Действие пьесы происходит в Лондоне в начале 20 века. Главные действующие лица:

Генри Хиггинс — профессор фонетики, знает все местные наречия, занимается обучением богачей правильной речи. Равнодушен к чувствам других людей. Заядлый холостяк.

Элиза Дулиттл — девушка 18-20 лет, необразованная, грубая. Она бедна, плохо одета, торгует на улице цветами. После встречи с Генри становится настоящей леди.

Альфред Дулиттл — отец девушки. Работает мусорщиком, не знает, что такое совесть, гордиться своим низким социальным положением.

Пикеринг — полковник в отставке. Увлекается языками. Благодаря ему состоялся эксперимент с Элизой.

Миссис Хиггинс — мать Генри, критикует сына за употребление в речи разговорных слов. Размышляет о том, что же произойдет с девушкой после эксперимента.

Миссис Пирс — услужливая домработница Хиггинса, которая много раз хотела уволиться, но льстивый Генри уговаривал ее остаться.

Эйнсфорд Хилл — женщина в возрасте, гостья миссис Хиггинс. Она относится к среднему классу, находится в бедственном финансовом положении.

Клара Хилл — миловидная дочь миссис Эйнсфорд.

Фредди Хилл — стеснительный юноша, сын Эйнсфорд Хилл. Влюбляется в Элизу.

Прохожие.

Действие первое

Сильный дождь заливает улицы Лондона. Несколько человек разного социального статуса спрятались под навес церкви святого Павла. Среди них пожилая леди и ее дочь. Они всматриваются в потоки дождя, так как послали Фредди поймать такси. Недалеко стоит джентльмен, который что-то фиксирует в записной книжке.

Прибегает Фредди, говоря, что все такси заняты. Клара возмущена эгоизмом брата и вновь отправляет его на поиски машины. Выбегая из-под навеса, молодой человек сбивает с ног цветочницу. Она возмущается и требует плату за испорченные цветы. Миссии Эйнсфорд дает ей монеты.

В укрытии появляется новый пожилой человек. Он сообщает, что просвета на небе нет. Цветочница пристает к мужчине с просьбой купить у нее цветы. Раздраженный полковник дает ей деньги.

Прохожий замечает, что недалеко стоит тот, кто записывает все слова девушки, и, скорее всего, это шпион. Элиза возмущается и говорит, что ничего противозаконного не совершала. Человек с записной книжкой проявляет чудеса. Сообщает всем присутствующим, откуда они родом. Все в восторге от джентльмена. Цветочница продолжает «ныть», говоря о том, что что она бедная девушка. Это выводит из себя джентльмена, и он говорит, что человек с таким произношением не имеет права жить. Потом он заявляет, что сможет научить ее правильной речи, так что ей могут предложить место в хорошем цветочном магазине.

Стоящие под навесом мужчины знакомятся. Один из них Генри Хиггинс, второй Пикеринг. Полковник специально приехал в Лондон, чтобы познакомиться с лингвистом.

Возвращается Фредди, он поймал такси, но мать и сестра ушли к автобусу. Цветочница садится в машину и едет домой.

Действие второе

Квартира Генри Хиггинса. Пол одиннадцатого утра. Пикеринг и Генри беседуют, смотрят картотеку записей. Заходит миссис Пирс и сообщает о визите цветочницы. На ней нелепая шляпа с цветными перьями. Она говорит, что джентльмен обещал научить ее правильной речи. Молодая особа жалуется, что из-за слов ее не берут в магазин работать. Хиггинс отказывается, ссылаясь на то, что у девушки не хватит денег. Между ними завязывается спор. Пикеринг вступается за цветочницу, он готов оплатить за учебу и заключает с Генри пари. Суть его в том, что Хиггинс сможет за полгода обучить Элизабет хорошим манерам. Генри обещает из грубой цветочницы создать настоящую герцогиню. Также здесь мы узнаем, что бедную девушку выгнал отец из дома, а мачехе она не нужна.

Миссис Хиггинс вступается за Элизу и просит сына подумать, что будет дальше с этой цветочницей. Но профессор все уже решил. Он приказывает экономке сжечь платье Элизы и купить ей новые. В ответ лингвист обещает кормить девушку шоколадом, одевать в красивые платья и заказывать ей такси, а она должна послушно исполнять его приказания.

Из разговора Генри и Пикеринга становится известно, что Хиггинсу уже около сорока лет, и он до сих пор не женат. Мужчина считает, что лучше оставаться холостяком, так как если пустить в свою жизнь женщину, окажется, что ей нужно одно, а ему другое.


Неожиданно приходит Альфред Дулиттл. Он ищет свою дочь, его цель — не забрать девушку домой, а выманить деньги у джентльменов. Но Хиггинс знает, как общаться с такого рода людьми. Он выставляет всё таким образом, что как будто именно отец подослал дочь для шантажа. Затем грозит позвонить в полицию. Дулиттл отпирается и убеждает, что он пришел не за деньгами. В конце концов Генри решает заплатить Альфреду. Профессор восхищен ораторскими способностями мусорщика.

Появляется Элиза в голубом кимоно. Она выглядит очень красиво.

Действие третье

Гостиная миссис Хиггинс. Сын просит мать принять Элизабет и понаблюдать, как она будет общаться с гостями. Сначала пожилая женщина не в восторге от такого предложения. Но вскоре появляются миссис и мисс Хиллсы, затем Пикеринг и Фредди. Мать всем представляет своего сына Генри. И вот появляется Элиза Дулиттл.

Девушка вежливо ведет разговор, ее речь музыкальна, она четко выговаривает слова. От своего учителя она получила указание говорить только о здоровье и погоде. Сначала у нее все получается, Элиза употребляет заученные фразы, но в скором времени сбивается и переходит на привычный жаргон. Она воодушевленно рассказывает об убийстве тети и пьянстве отца. Генри спасает ситуацию, объясняя, что это модные слова.

Фредди покорен красотой девушки и сразу же влюбляется в нее.

После отъезда Холлсов сын интересуется мнением матери. Она считает, что девушка никогда не сможет научиться хорошим манерам. Пожилая женщина упрекает мужчин в том, что Элиза для них является игрушкой, и они не думают о ее будущем.

Джентльмены признаются, что цветочница обладает уникальным слухом, очень способна и интересна.

Действие четвертое

Уимпол-стрит. Полночь. Хиггинс и Пикеринг возвращаются после великосветского приема. Уставшая бледная девушка в бриллиантах и красивом платье находится тут же. Мужчины довольны тем, что Элиза произвела на приеме фурор. Хиггинс даже испугался за слишком правильные манеры ученицы, так как многие дамы света глупы и не умеют держать себя как положено.

Джентльмены общаются между собой, совсем не замечая девушку. Генри не находит свои тапочки, а когда Элиза приносит их, он не оценивает этого жеста. Складывается ощущение, что тапки появились сами собой. В разговоре профессор упоминает, что вся затея была слишком скучной, Пикеринг возражает, утверждая, что в беседе было много острых моментов.

У девушки совершенно подавленное состояние. Она не знает, что будет с ней теперь, когда пари выиграно. Но мужчина не хочет замечать ее душевных терзаний, а когда понимает, что девушка расстроена, никак не выказывает своих эмоций. Тогда возмущенная «герцогиня» бросает в Хиггинса туфли. Он не понимает, что произошло, и называет девушку « существом». Потом он просит ее успокоиться, выпить шампанского и поспать. Джентльмен убеждает ее, что вокруг полно холостых мужчин, которые с радостью станут мужьями этой красивой девушки.

Генри решает ситуацию тем, что предлагает бывшей цветочнице стать его женой. Но этот жест кажется для Элизы оскорбительным. Она возвращает все драгоценности, в том числе кольцо. Джентльмен проклинает всех присутствующих и бросает кольцо в камин. Гордая девушка покидает дом Хиггинсов, в котором она прожила целых шесть месяцев и полностью поменяла свой образ жизни и поведение.

Действие пятое

Место действия — гостиная. Утром Пикеринг и Хиггинс начинают беспокоиться по поводу пропавшей ученицы. Они просят мать Генри обратиться в полицию Но пожилая женщина отговаривает сына от этого поступка.

Неожиданно появляется отец Элизы. Он в ярости. Оказывается Генри назвал Альфреда оригинальным моралистом, и один из миллионеров назначил бедняку огромную пенсию. Теперь бывший мусорщик стал представителем среднего класса и женился на мачехе цветочницы.

Миссис Хиггинс считает, что проблема решена, и теперь отец вполне может обеспечивать свою дочь. К тому же женщина сообщает, что Элиза находится у нее в доме, а ушла вчера потому, что была обижена на то, что ее никто не замечал и она никому больше не нужна.

Лингвист не понимает такого объяснения, но его просят вести себя в присутствии Элизы Дулиттл как подобает джентльмену. Отца девушки просят покинуть помещение.

И вот появляется настоящая леди. Она спокойна и уверена в себе. Хиггинс приказывает ей вернуться к нему в дом, но девушка совсем не обращает внимания на своего учителя. Её речь удивительно хороша, но разговаривает она только с полковником. Леди жалуется на равнодушие лингвиста. Это возмущает Генри. А Элиза сообщает, что она полностью изменилась, и теперь не сможет произнести ни одного неправильного слова.

Но вскоре в гостиной появляется Альфред. Дочь, не выдержав, ругается на простом диалекте. Профессор радуется. А мусорщик приглашает Элизу на свадьбу. Пикеринг и миссис Хиггинс тоже соглашаются присутствовать на торжестве. Они все уходят, а Генри и Элиза остаются наедине. Между ними происходит разговор.

Мужчина объясняет, что ему никто не нужен, у него есть собственная душа и искра. Но признается, что привык к женщине и ему будет недоставать ее.

Цветочница называет его дьяволом, так как ему нужна только ее душа, он льстивый и хладнокровный человек. Элиза говорит. что выйдет замуж за Фредди, так как он ее очень любит, и она будет счастлива с ним.

Возвращается мать Генри и уводит девушку на свадьбу. Бывшая цветочница, ставшая герцогиней, прощается с учителем. Хиггинс довольно улыбается.




Краткие содержания произведений Бернарда Шоу:

  • «Дом, где разбиваются сердца»