«Выстрел» - краткое содержание (пересказ)


В местечке *** собрались армейские офицеры. Не был военным лишь тридцатипятилетний «старик» с иностранным именем – Сильвио. Это таинственный человек, который добился настоящего мастерства в стрельбе.

Офицеры в основном разговаривали с Сильвио о поединках. На вопрос, участвовал ли он в них, Сильвио давал утвердительный ответ, но не вдавался в подробности.

Однажды офицеры обедали у центрального персонажа. Герой поддался искушениям окружающих и согласился играть в карты, хотя никогда не соглашался на это. Как и всегда, Сильвио не спорил, никому и ничего не объяснял, сохраняя совершенную тишину. Если понтёр ошибался, то Сильвио молча исправлял его записи.

В компании был недавно поступивший офицер, который не знал Сильвио и его характер. Этот офицер сфальшивил, и Сильвио так же молча его поправил, на что не согласился офицер. Он стер с доски исправленный вариант Сильвио, а Сильвио молча написал его вновь.

Почувствовав себя оскорбленным и обиженным, под влиянием выпитого офицер с бешенством кинул в Сильвио шандал. Тогда главный герой, чудом успевший увернуться, со злостью попросил офицера уйти из его дома. На прощание офицер сказал, что готов нести ответственность за причиненную обиду. Все вокруг знали, чем вся эта ситуация может обернуться, поэтому считали прибывшего офицера уже убитым на дуэли.

На следующий день толки усилились. Офицеры допытывались, жив ли еще молодой поручик. Оказалось, что прибывший офицер даже не получал приглашения на поединок от Сильвио. Сильвио вел себя как обычно, безмолвно принимая гостей. Спустя три дня окружающие стали интересоваться, действительно ли Сильвио не будет стреляться.

И Сильвио не стрелялся. Постепенно эта ситуация стала забываться. Но этого не забыл рассказчик, он ощущал то, что честь Сильвио замарана. Повествователю было совестно смотреть на Сильвио, с которым он раньше довольно откровенно и открыто общался наедине. Теперь рассказчик мог видеться с Сильвио только в компании других офицеров, не давая «старику» возможности объяснить причины своего поступка.

В один день в военной канцелярии Сильвио нетерпеливо читал присланное ему письмо. Содержание письма сильно взбудоражило Сильвио. Он позвал всех офицеров последний раз прийти к нему на обед, так как уже сегодня ночью он вынужден уехать. Отдельно герой пригласил и рассказчика.

Когда гости собрались, дом уже пустовал, остались одни голые стены, в которых красовались дыры от пуль. Обстановка за обедом была доброжелательная и веселая. Офицеры желали Сильвио счастливого пути. Только к вечеру все разошлись. Когда рассказчик хотел уходить, Сильвио попросил его остаться, желая поговорить.

Оставшись наедине, прежняя веселость Сильвио сменилась на озабоченность. В тот момент он был похож на настоящего дьявола.

Сильвио начал разговор. Он сказал, что решил объясниться с рассказчиком перед отъездом, чтобы не оставлять у него дурное и несправедливое впечатление от той ситуации с новым офицером.

Сильвио сказал о том, что мог бы списать свой отказ распоряжаться жизнью человека, оскорбившего его, на великодушие, но он не будет этого делать. Если бы не одно обстоятельство, как отмечает Сильвио, он бы никогда не простил офицера.


Обстоятельство было следующим: 6 лет назад главный герой получил от одного человека пощечину, но соперник еще оставался жив, поэтому Сильвио решил, что ему нельзя подвергать свою жизнь опасности.

Сильвио рассказал всю историю. Тогда он служил в *** гусарском полку. Желание быть первым для Сильвио было настоящей страстью. Он принимал участие в каждом поединке, будучи либо участником, либо свидетелем. Товарищи любили его, а вот командиры относились к нему так, словно он был настоящим злом.

Сильвио наслаждался своей славой до того момента, как к ним в полк не прибыл один человек, фамилию которого Сильвио отказался называть. Теперь за первенство Сильвио пришлось бороться. Сначала граф пытался подружиться с Сильвио, но тот принимал его холодно. Со временем Сильвио стал ненавидеть прибывшего молодого человека. Он стал искать любую возможность задеть самолюбие «блистательного счастливца». Находясь в полном бешенстве от того, что молодой человек был предметом всех разговоров, Сильвио на балу сказал на ухо новому знакомому плоскую шутку, за что получил пощечину. В эту же ночь конфликтовавшие отправились на поединок.

Когда на рассвете Сильвио вместе со своими секундантами ждал соперника, явился молодой человек, который держал в руках фуражку с черешней.

Право стрелять первому было у Сильвио, но он решил взять время и отдал первый выстрел сопернику. Молодой человек не соглашался. Тогда решили бросить жребий. По жребию сначала должен был стрелять соперник Сильвио. Он прострелял главному герою фуражку. Теперь, как думал Сильвио, право распоряжаться жизнью соперника находится в его руках. Но молодой человек вел себя слишком равнодушно, поедая черешню из фуражки, что бесило Сильвио. Он подумал, что не будет лишать его жизни, если она ему недорога. Поединок завершился тем, что центральный персонаж отказался стрелять. Право выстрела оставалось у него по сей день.

Сильвио признался, что думал о мести каждый день. Теперь его час настал. Из письма он узнал о том, что его старый противник в ближайшее время женится. Для Сильвио было важным посмотреть, так ли равнодушно его давний враг посмотрит в глаза смерти перед своей женитьбой.

После объяснения с рассказчиком Сильвио уехал.

Через несколько лет повествователь, который вынужден был поселиться в деревне, посещает дом графа Б*** и его молодой жены. Рассматривая картины в доме, рассказчик увидел прострелянную картину. Разговор теперь вертелся о стрельбе. Граф сказал, что уже четыре года как не стрелял. Рассказчик посоветовал графу поупражняться в стрельбе вновь и стал рассказывать о Сильвио.

Когда граф услышал имя Сильвио, он вскочил с места. Граф Б*** и был соперником Сильвио, а прострелянная картина – результат их последнего конфликта.

Граф рассказал историю мести Сильвио. 5 лет назад, когда граф только женился, его посетил Сильвио, сказав, что он пришел разрядить пистолет. Увидев пистолет у Сильвио, граф попросил делать свое дело быстрее, чтобы жена не увидела этого. Сильвио отказался стрелять в безоружного графа, ссылаясь на то, что это убийство, а не дуэль. Бросив жребий, граф вновь получил право стрелять раньше Сильвио. После того как он попал в картину, целиться начал главный герой.

В этот момент вбежала жена графа, который стал говорить, что они с приятелем всего лишь шутят. Когда Сильвио при жене графа начал целиться в него, Маша кинулась в ноги Сильвио, который сказал, что не будет стрелять в графа, так как он видел в его глазах смятение, и этого достаточно. На выходе Сильвио повернулся к картине и выстрелил в прострелянное место еще раз.

С центральным персонажем повествователь больше не виделся, по слухам его убили, когда он участвовал в восстании.




Краткие содержания произведений Пушкина А.С.

  • «Песнь о вещем Олеге»
  • «Полтава»
  • «Руслан и Людмила»
  • «Скупой рыцарь»