Историческая основа поэмы Некрасова «Русские женщины»


Карабиха – заветный уголок великого русского писателя Николая Алексеевича Некрасова. Произведения, получившие статус лучших в его творчестве, были написаны именно здесь.

Одной из центральных тем поэтических шедевров Некрасова, созданных в Карабихе, стала судьба русской женщины. Отдельного внимания заслуживает поэма-посвящение женам декабристов, совершившим подвиг ради своих мужей.

Какие же исторические события легли в основу знаменитой поэмы «Русские женщины»? В 1825 году в стране сложились такие обстоятельства, что наследник Константин отказался от престола в пользу младшего брата Николая. Ожидали переприсяги. Декабристы же хотели воспользоваться этой ситуацией и свергнуть существующую власть, отменить крестьянскую кабалу, сделать равными все без исключения сословия, свободным вероисповедание и занятия.

План офицеров, выступивших 14 декабря перед Сенатом, не удался. Присяга была принята еще до их прихода. С восставшими, которые не хотели смириться с произошедшим, жестоко расправились. Под следствие попали около 600 человек. Человек сто из них обречены на пожизненную каторгу в Сибири. Вслед за мужьями в эту далекое и глухое место отправились жены. Хотя разрешения на это царя пришлось очень долго добиваться.

Не менее страшным был и путь в Сибирь, ведь в то время железной дороги еще не было. Ехали на санях по замерзшим рекам в сильные морозы и снегопады. Такие опасности не испугали смелых женщин. Они с твердостью и уверенностью проделывали путь в семь тысяч километров.


Первой, показав пример, отправилась в Сибирь княгиня Трубецкая.

Вот именно этим преданным женам, имена которых известны и по сей день, посвятил Некрасов поэтические строки своей поэмы «Русские женщины».

Приехав в Карабиху в мае 1871 года, поэт не собирался задерживаться там надолго, в его планах было посетить заграницу. Но этим планам не суждено было сбыться. Некрасова так захватила работа над поэмой, что он отказался от поездки. В июле же была закончена первая часть, повествующая как раз о княгине Трубецкой.

Что касается второй части, героиней которой стала Мария Волконская, то ее Некрасов создавал на основе записок самой жены декабриста. Это наследие хранилось у сына – Михаила Сергеевича, и Николаю Алексеевичу было разрешено с ними ознакомиться.

Записки были написаны на французском языке, писатель знал его плохо, поэтому читал и переводил сам Михаил Сергеевич, сын декабриста. Из воспоминаний молодого Волконского мы узнаем, что читали они три вечера, причем временами Некрасов соскакивал, хватался руками за голову и плакал по-детски чисто и искренне.

Наброски по запискам Марии Волконской и стали основой второй части поэмы.

Поэма «Русские женщины» производила неизгладимое впечатление на современников и до сих пор волнует нас, нынешних читателей. Судьба женщин, героически и стойко выдерживающих выпавшие на их долю испытания, проявивших твердость духа в принятии решения, не может не вызывать восхищения и сейчас, в 21 веке.




Понравилось сочинение? А вот еще:

  • Образ русской женщины в поэме Некрасова «Русские женщины»
  • Образ Пушкина в поэме Некрасова «Русские женщины»
  • Встреча княгини Трубецкой с губернатором (анализ эпизода поэмы Некрасова «Княгиня Трубецкая»)
  • Почему Некрасов первоначально назвал поэму «Декабристки», а затем сменил заглавие? (по поэме «Русские женщины»)