Пересказ романа Свифта «Путешествие Гулливера» от лица лилипутов


Однажды, обходя наши владения, мы встретили странное существо, лежавшее на траве. Кажется, это был человек, но только каких-то неимоверно огромных размеров. Чтобы разглядеть его поближе, мы взобрались прямо на него. Человек спал. Увидев нас у самого своего лица, он громко вскрикнул. Мы же так испугались, что пустились наутек, попадали с него и сильно ушиблись. Подождав некоторое время, мы снова отважились к нему подойти. Наши выкрики он не понимал, это было видно по недоуменному выражению его лица.

Большой человек начал шевелиться, он пытался освободиться. Мы снова пустились в бегство. Мужчина не оставлял попыток выпутаться из сети тонких бечевок. Мы же начали обстреливать его из своих луков. Сотни стрел выпустили в левую руку большого человека. Он снова попытался вырваться из наших пут, тогда мы выпустили второй залп, а за ним третий. В это же время мы кололи узника копьями в бока. Когда чужестранец успокоился, мы начали готовить площадку для того, чтобы его перенести. Наше количество существенно увеличилось. Постройку мы возводили больше часа, непрерывно постукивая молоточками. В результате у нас получилось такое сооружение - деревянный помост высотой в полтора фута. На нем легко бы уместились несколько таких туземцев. К помосту были подведены две или три лестницы, чтобы было удобно на него взбираться.

В качестве оратора мы выбрали одного из знатных людей государства по имени Гурго. Но наш гость не понимал ни слова и ничего не отвечал. Тогда оратор приказал обрезать веревки. Пленник смог повернуть голову и с интересом рассматривал нашего представителя и пажа, державшего его шлейф. Гурго по-настоящему влился в свою роль: его слова сопровождались разнообразными эмоциями: угроза, жалость, благосклонность. Легко поняв, что чужестранец испытывает сильное чувство голода, он приказал поставить несколько лестниц к бокам пленника и поднести к его рту корзины с кушаньями. Еда представляла собой самое разнообразное мясо: лопатки, окорока, филейки. Правда, большой человек заглатывал кушанья по несколько кусков сразу, еще и вприкуску с несколькими караваями хлеба.


Туземцы, которых Гурго поставил прислуживать нашему гостю, были удивлены таким его аппетитом.

Наевшись, узник начал снова подавать знаки. Нетрудно было догадаться, что теперь он хочет пить. Мы нашли самую большую бочку, которая только была в нашем государстве, выбили из нее дно, предоставив большому человеку возможность попробовать наше вино. Он осушил ее одним махом и попросил еще. Дали вторую. Больше у нас не было, поэтому пришлось ограничиться двумя. Глядя на эти удивительные вещи, мы не могли удержаться от эмоций. Это было настолько удивительно, что мы кричали от радости и танцевали прямо на груди этого необыкновенного гостя. Знаками мы попросили узника сбросить бочки на землю. Предварительно приказали посторониться тем, кто толпился внизу и с интересом наблюдал за происходящим. Мы уже не боялись большого человека, хотя и не знали, чего от него можно ожидать. Тем более что левая рука его была свободной. Но мы уже не испытывали страха.

Спустя некоторое время прибыл посланец от императора. Речь его была спокойной, но в то же время твердой. Он объяснял гостю, что необходимо отправиться в столицу, так как им заинтересовался монарх. Но сделать это придется только в качестве пленника. Узник согласился. Гурго был доволен. Мы ослабили веревки, сковывавшие движения большого человека, и смазали раны от стрел. Насытившись и опорожнившись, гость уснул, мы же с помощью канатов и блоков затащили его в телегу, привязали и отправились в путь.




Понравилось сочинение? А вот еще:

  • Отзыв о романе Свифта «Путешествие Гулливера»
  • Пересказ романа Свифта «Путешествие Гулливера» от лица Гулливера
  • Цитатный план романа Свифта «Путешествие Гулливера»
  • Проблематика романа Свифта «Путешествие Гулливера»