Изложение по тексту «Мурена»: «Когда я плавал на рыболовном судне, то любил смотреть, как поднимают из океана сеть...»



Текст «Мурена»



Изложение по тексту «Мурена»

Одно время мне довелось плавать на рыболовном судне. Всякий раз, когда сеть с добычей поднимали из океанской пучины, я с интересом наблюдал за тем, что удалось поймать в этот раз. Мне хотелось увидеть какое-нибудь интересное существо, которое отличается от других обитателей океана.

В один из дней мне наконец-то повезло. Я увидел диковинную рыбу, которая поразила моё воображение. Эту встречу я помню и сегодня, хотя уже прошло много лет. А ещё в тот день я усвоил один из главных уроков в своей жизни, но обо всём по порядку.

Дело было в Атлантическом океане, куда мы приехали ловить рыбу. Закинули мы сеть, а когда вытянули, то увидели, что ни одна рыбка нам не попалась. Зато в сети было много водорослей. Мои приятели огорчились, а я подошёл ближе и начал рассматривать водоросли. Почему-то мне показалось, что вот сейчас я и увижу какой-нибудь удивительное существо.

Не успел я об этом подумать, как вдруг увидел, что зашевелились зелёные водоросли и что из них начал кто-то выползать. Это удивительное существо больше походило на змею, чем на рыбу. Длиной существо было примерно метра два. Чешуи не было, только гладкая кожа жёлтого цвета.

Существо вылезло прямо на палубу и начало шевелить хвостом. Я смог рассмотреть рот этого страшилища. Рот был полон зубов, а один зуб торчал прямо посередине. Он был такой острый, словно его заточили.

Ни я, ни члены команды такой рыбы никогда не видели. Поэтому решили спросить у самого опытного человека на судне – у капитана, кто это может быть.

Пока мой товарищ побежал за капитаном, я захотел посмотреть, что будет делать существо, если его испугать. Я поднял свою ногу и начал крутить ей прямо перед глазами этого страшилища. Оно смотрело на сапог, но никаких действий не совершало.

Здесь появился капитан. Стоило ему взглянуть на нашу находку, как он закричал, что это мурена. И в этот момент рыба взметнулась вверх стрелой, а потом вцепилась мне в ногу так, что я оцепенел от страха. Члены экипажа испугались и разбежались в разные стороны. Остался один капитан. Он схватил палку, которая лежала рядом, и стукнул мурену по голове. Только после этого рыба разжала зубы и освободила мою ногу.

Затем прибежал доктор. Он осмотрел ногу, но следов укуса нее нашёл. Мурена прокусила только сапог. Я посмотрел на голенище, где зияла небольшая дыра.

Капитан рассказал, что мурена – это рыба, но у неё точно такой же яд, как у змеи. От укуса мурены можно умереть. Яд находится в том зубе, который похож на пику и торчит посередине.

Мы выбросили мурену за борт. Решили, что ей будет лучше в родном океане. Я же с тех не трогаю и не дразню никого из живых существ, с которыми мне приходится встречаться.




Понравилось изложение? А вот еще:

  • Текст 66. «Я жил на берегу моря и ловил рыбу. Перед домом стояла будка...»
  • Текст 67. «Вот какая история приключилась однажды с шофёром Гринькой...»
  • Текст 68. «Ванюшка был сыном лесника. Больше всего он любил наблюдать...»
  • Текст 69. «На Западном фронте мне пришлось некоторое время жить в землянке техника Тарасникова...»