Пересказ текста о Дале



Текст о Дале



Пересказ текста о Дале

Даль Владимир Иванович (1801–1872) — автор широко известного «Толкового словаря живого великорусского языка». 53 года своей жизни посвятил Владимир Иванович созданию этого неоценимого четырехтомника. Помимо работы над словарем, Даль занимался писательской деятельностью, этнографией, был военным врачом.

Даль был собирателем пословиц, поговорок, загадок, его интересовал всякий этнографический материал, он знал говоры русского языка и первым составил их классификацию. Владимир Иванович мог понять по двум-трем словам собеседника, из какой он местности. Высоко ценил творчество В.И. Даля И.С. Тургенев:

«Для того чтобы заслужить название народного писателя, нужен не столько личный, своеобразный талант, сколько сочувствие к народу, родственное к нему расположение, добродушная наблюдательность. В этом отношении никто, решительно никто в русской литературе не может сравниться с г. Далем».

История создания Словаря началась в марте 1819 года. 17-летний Даль, выпускник Морского корпуса, мёрз в санях, запряженных парой почтовых лошадей. Ямщик, сочувствуя продрогшему юноше, произнес, указывая на небо, затянутое облаками: «Замолаживает!». Молодой человек озадачился этим русским, но непонятным словом. Ямщик пояснил значение — «пасмурнеет», т.е. к потеплению.

Даль открыл записную книжку и вписал неизвестное ему ранее слово, употребляемое в Новгородской губернии, подробно расписав его лексическое значение. Так началась работа над знаменитым словарем — делом всей жизни. Где бы ни был Владимир Иванович, при нем всегда была записная книжка — кладезь диалектных слов, фразеологических оборотов и народной мудрости, заключенной в пословицах и поговорках.




Понравился пересказ текста? А вот еще:

  • Вариант 1. Текст о Багратионе
  • Вариант 3. Текст о Дунаевском
  • Вариант 4. Текст о Ермаке
  • Вариант 5. Текст о Ильюшине