Язык романа Гончарова «Обломов»


Интересны в романе И.А. Гончарова «Обломов» особенности языка.

Можно с уверенностью сказать о том, что язык романа очень прост и понятен читателю. В произведении отсутствуют сложные изобразительно-выразительные средства, которые заставляют работать ассоциативный аппарат. Все в романе описано простым языком, который понятен почти всем. Все использованные метафоры, сравнения, эпитеты являются общепринятыми и понятными всем носителям русского языка. Лексические изобразительно-выразительные средства используются автором для раскрытия внутреннего мира персонажей, для описания природы. Но стоит отметить, что пейзажных описаний в романе очень мало.

Язык «Обломова» отличается легкостью. Читая роман, не нужно вдумываться или вникать во что-то, перечитывая предложения или целые абзацы несколько раз. Читается гончаровское произведение очень легко и быстро.

Стоит отметить, что в романе используется обыденный язык. Здесь встречаются и общепринятые слова, и разговорные, и даже просторечные слова. Употребление слов всех слоев позволяет говорить о живости языка.


Речь героев отличается друг от друга, передавая особенности характера каждого из персонажей. Так, речь Ольги Ильинской будет отличаться от речи Захара, а речь Агафьи Матвеевны будет отличаться от речи Тарантьева. Во многом речь героев зависит и от их социального положения. Речь Ольги Ильинской и Андрея Штольца, которая отличается своим литературным характером, будет отличаться от крестьянской речи, наполненной просторечиями. Несмотря на принадлежность Обломова к дворянскому роду, в его речи наблюдается большое количество разговорных слов, так как воспитывался Обломов в деревне Обломовке. Стоит отметить, что Обломов часто употребляет в своей речи частицы, которыми оперируют жители деревень: «кое», «ли», «нибудь», «бы». Это подчеркивает мысль о том, что Обломов – национальный тип.

Наличие в тексте романа разговорных и даже просторечных слов, наряду с общепринятыми и даже возвышенными, показывает народный характер произведения. На это же указывает и употребление различных поговорок и пословиц.

Стоит также отметить, что большинство употребляемых в романе слов понятны современным читателям. Это значит, что в тексте романа отсутствует большое количество историзмов и архаизмов, которые можно было бы понять только людям тех времен. Отсутствуют и диалектизмы, и профессионализмы, что делает произведение легким для прочтения, а самое главное – понятным.

В.Г. Белинский, давая характеристику роману И.А. Гончарова «Обыкновенная история», говорил про «изящность и тонкость кисти» и «верность рисунку». Эти характеристики можно дать и роману «Обломов». Другой критик Н.А. Добролюбов отмечает, что И.А. Гончаров ведет свое повествование спокойным и неторопливым тоном, что позволяет полно и объективно взглянуть на описываемое. Писатель использует такие средства языка, которые помогают ему изображать реальную действительность такой, какая она есть на самом деле.




Понравилось сочинение? А вот еще:

  • Жизнь Обломова в Петербурге (по роману Гончарова «Обломов»)
  • Парад гостей в романе Гончарова «Обломов»
  • Образ Алексеева в романе Гончарова «Обломов»
  • Роль неба в романе Гончарова «Обломов»