Сочинение-рассуждение по пословице «Во всю ивановскую»


Устойчивое сочетание «во всю ивановскую» означает «очень громко», «что есть мочи», «изо всех сил». Обычно его связывают с глаголами орать, кричать, голосить, храпеть, нестись.

Каково происхождение этого фразеологизма? Когда стали употреблять «во всю ивановскую»? И что это за ивановская? Возникает представление о какой-то улице, но это не совсем верно. Выражение включает название площади рядом с известной колокольней Ивана Великого на территории Кремля. Изначально прилагательное «Ивановская» было именем собственным и писалось с прописной буквы.

Фразу «во всю Ивановскую» употребляли и с глаголом звонить, так как со знаменитой колокольни площадь наполнялась колокольным звоном. С Ивановской площади объявлялись царские указы. Глашатаями были дьяки, и с возвышения на стогне они оповещали москвичей о царском распоряжении. Чтобы быть услышанными большим числом людей, дьяки голосили во всю Ивановскую площадь.

Есть предположение, что на этом же месте наказывали бесчестных дьяков, провинившихся во взяточничестве. Под кнутами они, разумеется, истошно вопили на всю площадь. И возникновение рассматриваемого выражения могло быть связано и с такими обстоятельствами.


Прошло время, и фразеологизм приобрёл более широкое значение: со всей силы, с размахом. Относительное прилагательное Ивановская утратило в сознании людей связь с Ивановской площадью, и его стали писать со строчной буквы. В.И. Даль в своём перечне «Пословиц и поговорок русского народа» приводит поговорки, в которых данный фразеологизм сочетается с глаголами «кутнуть» и «дуй». С тем же значением размаха и кутежа употребил это выражение А.П. Чехов, сетуя в письме, что он тратит деньги во всю ивановскую.

Есть менее распространённая точка зрения, что это выражение произошло путём усечения полного варианта «во всю ивановскую мочь». Здесь прослеживается связь с героем русских сказок — Иванушкой-дурачком, и «ивановская мочь» в таком случае подразумевается как «дурацкая мочь» («со всей дури»). Кстати, в произведении П. П. Ершова «Конёк-горбунок», в эпизоде, где описывается поведение Ивана-дурака, есть слова: «…На печи в углу поёт / Изо всей дурацкой мочи…».

Возможно, вариант со значением «дурацкая мочь» появился на основе фразеологизма «во всю ивановскую» (кричать, звонить). Второе значение появилось после того, как представление о звонах и крике на Ивановской площади стёрлось в памяти поколений.

В обоих случаях эта фраза несёт в себе шутливый или иронический оттенок, поэтому она не пригодна для официально-делового стиля, но хорошо вписывается в язык художественной литературы и нашу разговорную речь.




Понравилось сочинение? А вот еще:

  • Сочинение-рассуждение по пословице «Типун тебе на язык!»
  • Сочинение-рассуждение по пословице «Как аукнется, так и откликнется»
  • Сочинение-рассуждение по пословице «Не ошибается лишь тот, кто ничего не делает»
  • Сочинение-рассуждение по пословице «Под лежачий камень вода не течёт»