13.2. «Даже непонятно им самим, как это утром их «Кавказский пленник» так расстроил? Ведь превеселая же, право, штука» (по тексту С. Черного)


В приведенном отрывке автор показывает, что поначалу, прочитав рассказ «Кавказский пленник» Льва Николаевича Толстого, дети сильно расстроились: им было очень жаль русского офицера Жилина, подвергшегося суровым испытаниям в татарском плену. Потом, когда ребята решили инсценировать эпизоды, связанные с полонением героев, им стало интересно и весело, ведь это был все-таки не настоящий плен, а увлекательная игра.

В предложениях 3-6 автор показывает, как дети «разволновались» после того, как дочитали рассказ до конца. Они не сомневались, что все это – правда, ведь не будет же такой серьезный писатель, как Лев Николаевич Толстой заниматься фантазиями? Ребят немного утешало то обстоятельство, что все закончилось благополучно: Жилин «удрал» и вернулся к своим. Желая как-то получше реабилитировать понравившегося героя, расстроенные дети начали сами додумывать продолжение рассказа (предложения 7-16). Воображение взволнованных ребят подстегивало строить догадки: возможно, потом Жилин с солдатами устроил засаду, поймал татар, которые его мучили, и приказал пребольно высечь. Однако, подумав, ребята решили, что русский офицер слишком благороден для того, чтобы строить планы мести и поэтому, наверное, он татар просто прогнал. Девочку Дину же наградил Георгиевской медалью за то, что она его кормила и спасла ему жизнь. Такая додуманная концовка детей устроила больше, и они понемногу успокоились.


В предложениях 31-48 дети ставят инсценировку прочитанного рассказа, уделяя особенное внимание эпизоду, связанному с пленом героев. Дворницкого мальчика Мишу они определили Жилиным, а собаку Тузика – Костылиным, после чего их посадили в яму, то есть взяли в плен. Не было костюмов и сценических реквизитов, но желание играть было слишком сильное, поэтому детям приходилось все придумывать на ходу. Самолепных глиняных кукол Жилина они успешно заменили покупными игрушками из детской, а в качестве татарских лепешек из кислого молока превосходно выступили пирожки с капустой, выпрошенные по такому случаю у кухарки. Дети так увлеклись, что почти поверили в то, что все происходит «по правде»: «пленники» катались в ворохе рыжих листьев, задирая то лапы, то ноги. Нашелся и длинный шест, с помощью которого «пленников» нужно было вызволять из ямы: пыхтя и толкая друг друга, девочки, наконец, справились со своей нелегко задачей. Когда все закончилось и пленники были спасены, ребята были чрезвычайно довольны и радостны. Теперь они сами недоумевали: как такая интересная штука утром им могла показаться печальной и так их расстроила?

Таким образом, подводя итоги всему вышесказанному, можно сделать вывод о том, что дети после прочтения рассказа очень расчувствовались, потому что прониклись симпатией к главному герою, им было его жаль, и они хотели «улучшить» концовку рассказа. В процессе инсценировки ребята подключили воображение и развеселились, у них получилась интересная, захватывающая игра. Наигравшись вдоволь, дети не могли понять, почему сейчас им хорошо и радостно, но еще утром от этого же рассказа у них было очень плохое настроение.




Вариант 14 - сочинения 13.1. и 13.3.:

  • 13.1. «Писатели обращаются к фразеологическим богатствам родного языка как к неисчерпаемому источнику речевой экспрессии» – И.Б. Голуб (по тексту С. Черного)
  • 13.3. Какую роль играет воображение в жизни ребенка? (по тексту С. Черного)