9.1. «Русский язык… обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли» - В.Г. Короленко


В.Г. Короленко утверждал, что благодаря различным средствам русский язык способен выразить «самые тонкие ощущения и оттенки мысли». Что же имел в виду русский писатель? Попробуем раскрыть смысл его высказывания.

В том, чтобы как можно вернее и точнее выразить то или иное чувство, помогает богатство лексического строя русского языка. В конкретизации описываемых чувств помогают такие средства, как многозначные слова, синонимы, антонимы, фразеологизмы, стилистически окрашенные слова, омонимы, паронимы, лексика ограниченного употребления, иноязычная лексика, изобразительно-выразительные средства (тропы) и др. Однако точное выражение мысли происходит посредством не только лексики, но и всех остальных уровней языка. Оттенки мысли способны передать и средства фонетические (например, ударение, звукопись и др.), словообразовательные (например, экспрессивные аффиксы, словообразовательные архаизмы и др.), морфологические (частеречная синонимия, переносное употребление морфологических форм и др.), синтаксические (например, вариативность порядка слов, стилистические фигуры и др.). Все средства выразительности всех уровней языка обеспечивают полноценное понимание информации, заложенной в высказывании. Можно в этом убедиться, обратившись к тексту Ф.М. Достоевского.


Во-первых, проанализируем предложение 2, в котором автором умело описывается внутреннее состояние Татьяны из пушкинского произведения. Для описания чувств героини Ф.М. Достоевский использует не одно лексическое средство, а несколько: «удручена», «надломлена», «страдает», «ненавидит». То есть автор не просто говорит о том, что Татьяне плохо, а конкретизирует, говоря о том, какие именно эмоции она испытывает. Для выражения мысли в этом предложении используется и такое синтаксическое средство выразительности, как антитеза: «Она не испорчена, она, напротив, <…>». Прием антитезы прослеживается и в более детальных описаниях: Татьяна каждый день сталкивается с «пышною петербургскою жизнью», но она «удручена» ею; героиня имеет «сан светской дамы», но «ненавидит» его. Ф.М. Достоевский особое внимание уделяет описанию чувств пушкинской героини, пользуясь различными средствами выразительности, для того, чтобы как можно глубже раскрыть образ Татьяны.

Во-вторых, рассмотрим предложения 4-6, которые отличаются тем, что являются вопросительными. В них Ф.М. Достоевский продемонстрировал мысли многих читателей пушкинского «Евгения Онегина», их непонимание того, почему Татьяна отказала Онегину. Некоторые читатели задавались вопросом, «кому же, чему же», «каким это обязанностям» была верна Татьяна, если она не испытывала любви к своему мужу, «этому-то старику генералу», если в брак с ним она вступила из-за того, что «с слезами заклинаний молила мать», если на самом деле она любила Онегина? Последующие авторские рассуждения являются ответом на все эти вопросы. Ф.М. Достоевский показывает, что поступок пушкинской Татьяны на самом деле не является неожиданным и непонятным, что он был обусловлен особенностью ее характера, ее «высокой душой», совестью, не позволявшей ей пойти против тех обязательств, которые появились у нее с вступлением в брак, и принести другому человеку несчастье.

Исходя из всего вышесказанного, можно сделать следующий вывод: писатель В.Г. Короленко был прав, говоря о том, что в русском языке есть все средства для того, чтобы передать «самые тонкие ощущения и оттенки мысли».




Вариант 27 - сочинения 9.2. и 9.3.:

  • 9.2. «И можете ли вы допустить хоть на минуту идею, что люди, для которых вы строили это здание, согласились бы сами принять от вас такое счастие, если в фундаменте его заложено страдание, положим, хоть и ничтожного существа, но безжалостно и несправедливо замученного, и, приняв это счастие, остаться навеки счастливыми?» (по тексту Достоевского)
  • 9.3. Что такое высокая душа? (по тексту Достоевского)