9.1. «В синтаксисе разговорного стиля реализуются общие свойства – экспрессивность, оценочность, стремление к экономии речевых средств, неподготовленность» - Л.А. Введенская


Л.А. Введенская выражала мысль о том, что в разговорном синтаксисе отражены особенности разговорного стиля как такового: неподготовленность, экономия средств речи, оценочность, экспрессивность. Предпримем попытку объяснить то, о чем рассуждала современный лингвист.

Под разговорным понимается стиль повседневного общения. Основная функция разговорного стиля, который предполагает контакт, – функция общения. Разговорная речь предполагает реализацию в неофициальной обстановке, спонтанность, отсутствие обдумывания. К стилевым признакам и чертам относятся некодифицированность, отсутствие внимания к литературной обработке, неофициальность отношений между говорящими, непринужденность, ситуативность, спонтанность, эмоциональность, оценочность, использование невербальных средств общения и др. К стилевым особенностям с точки зрения синтаксиса относятся односоставные и неполные предложения, объясняемые быстротой речевых реакций и свидетельствующие о непринужденности и экономичности, а также большое количество восклицательных и вопросительных предложений. Все эти синтаксические явления могут выполнять экспрессивную функцию, с их помощью авторы высказывания могут обратить особое внимание на ту или иную мысль. Как видим, синтаксические особенности разговорного стиля никак не противоречат стилевым чертам, наоборот, они соотносятся с ними. Обосновать это можно, обратившись к предложенному для анализа тексту А.П. Чехова.


Во-первых, разберем предложения 28-29. Правильное построение ответа Пети Удодова на вопрос учителя выглядит следующим образом: «Дательный множественного от dea будет deabus… filiabus!». Однако Петя кратко отвечает на вопрос Зиберова: «Deabus… filiabus!». Такая вопросно-ответная форма свойственна разговорному стилю, где неподготовленные к беседе собеседники экономят речевые средства.

Во-вторых, в тексте насчитывается большое количество восклицательных предложений, которые используют в своей речи все герои: и учитель Зиберов, и ученик Петя Удодов, и его отец. Обратим внимание на восклицательные предложения, используемые учителем Егором Алексеичем Зиберовым. Одни восклицательные предложения («Склоняйте fructus!», «Постойте!», «Решайте же!», «Дайте-ка я разделю!») помогают показать, что Зиберов считает, что он, являясь учителем, находится на ступень выше, чем ученик. Другие восклицательные предложения («Опять вы не выучили!», «<…>, и вы ни в зуб ногой!», «Вы даже второго склонения не знаете!», «Не знаете вы и первого!», «Вот вы как учитесь!»), помимо вышесказанного, подчеркивают то презрение, которое испытывает Зиберов к своему ученику Пете. Экспрессивность и оценочность, связанные с проанализированными восклицательными предложениями, являются признаками разговорного стиля.

Таким образом, нельзя не согласиться с современным лингвистом Л.А. Введенской в том, что разговорный синтаксис выделяется, как и весь разговорный стиль, неподготовленностью и экономичностью, экспрессивностью и оценочностью.




Вариант 22 - сочинения 9.2. и 9.3.:

  • 9.2. «Оба они понимают замешательство учителя» (по тексту Чехова)
  • 9.3. Какими качествами должен обладать хороший учитель? (по тексту Чехова)