Как в поэме Гоголя «Мертвые души» сочетаются «видимый миру смех и незримые … слезы»?


В одном из лирических отступлений поэмы «Мертвые души» Н.В. Гоголь размышляет о том, что ему «долго еще определено» «озирать всю громадно несущуюся жизнь» «сквозь видный миру смех и незримые, неведомые ему слезы». Как же в гоголевской поэме сочетаются «видный миру смех» и «незримые слезы»?

Сатирические приемы Н.В. Гоголь использует при описании губернского города NN, при раскрытии образов помещиков и чиновников. Но читатель, понимая, что за всеми этими образами скрывается вся Россия, не смеется в полную силу, поскольку описанное – повод для грусти.

Раскрывая образ Манилова, автор обращает внимание на некоторые детали: в кабинете помещика уже два года лежит книга с закладкой на четырнадцатой странице. Н.В. Гоголь подчеркивает бессмысленность и пустоту существования Манилова, главным развлечением которого является складывание пепла из трубки в горки. Такие характеристики вызывают смех, но ненадолго, поскольку ничтожность существования и постепенное «омертвление» души – не смешно, а грустно и страшно.

Высмеивая «дубинноголовость» Коробочки, писатель ужасается тому, что людям свойственны тупость и накопительство.


Наделяя Собакевича «говорящими» именем и фамилией и «животной внешностью», Н.В. Гоголь будто смеется над ним, но на самом деле схожесть человека, обладающим разумом, с животным далеко не смешна.

Сатирически изображается и Ноздрев, который настолько деятелен, что даже насекомые в его доме «пребойкие», однако то, что деятельность активного Ноздрева не приносит никакой общественной пользы и в целом лишена какого-либо смысла, заставляет читателя не смеяться, а плакать.

От описания образа Плюшкина, которого Чичиков принимает за бабу-ключницу, читателю точно не смешно. Центральный персонаж, который ухаживает за дочерью начальника ради достижения своих целей, не может вызывать смех, поскольку корыстолюбие, эгоизм и карьеризм – не то, над чем можно смеяться.

Читатели сначала смеются, но вскоре им становится грустно, тоскливо, больно и даже страшно. В высмеянном узнать окружающую действительность, увидеть качества современных людей и даже лицезреть самого себя – по-настоящему страшно. Получается, что Н.В. Гоголь, пользуясь сатирическими приемами, не имел цели рассмешить читателей. Многие описания вызывают улыбку, но улыбка эта печальная. Когда то, что в поэме высмеивается, является отражением реальной действительности, смешное превращается в трагическое.

«Мертвые души», которые Н.В. Гоголь задумывал как произведение, «в котором бы явилась вся Русь», не могут вызывать у читателя явный смех, поскольку невозможно смеяться над ужасающей действительностью. Сатира является средством к обличению пороков и исправлению реально существующих нравов. Использование смеха становится способом продемонстрировать свое неравнодушие к России и ее будущему. Смеясь, автор переживает за российское общество и призывает переживать за него и читателей.




Понравилось сочинение? А вот еще:

  • «Русь, куда ж несешься ты?..» (по поэме Гоголя «Мертвые души»)
  • В чем символический смысл образа дороги в поэме Гоголя «Мертвые души»?
  • Согласны ли Вы с утверждением, что все герои поэмы Гоголя «Мёртвые души» - мертвецы, «куклы, жалкие и смешные», плод «великого, но пустого и бессмысленного мастерства»?
  • Какой путь нравственного возрождения России намечает Гоголь в поэме «Мёртвые души»?