Афористичность и изобразительная сила языка романа Булгакова «Мастер и Маргарита»


Роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» интересен с точки зрения языка и его выразительности.

Особенностью булгаковского романа является частое использование приемов комического: здесь наблюдается и смех, и каламбур, и ирония, и сатира, и сарказм. Автор при раскрытии образов и при описании ситуаций широко использует гиперболу, фантастику и гротеск. Рисуя необычные и даже фантастические эпизоды, М.А. Булгаков преследует цель высмеять человеческие и общественные пороки, обратить читательское внимание на важные темы и проблемы. Сатира и фантастика – одни из средств раскрытия важных и серьезных проблем общества. Причем писатель говорит не только о ситуации в советские времена, но и об обществе в его вневременной и внепространственной категории.

Стоит отметить, что с помощью приемов комического раскрываются не только конкретные персонажи, но и весь народ. Так, с помощью сатиры не только описываются образы Берлиоза, Лиходеева, Босого, Варенухи и др., но и даются массовые сцены, в которых в смешные и абсурдные ситуации попадают многие москвичи. М.А. Булгаков высмеивает пороки людей едким словом.


Важно также то, что роман «Мастер и Маргарита» был написан в советские времена. Поэтому автор не мог описывать некоторые события напрямую. М.А. Булгаков использует прием умолчания. О том, чего нет в тексте, читатель понимает самостоятельно. Так, в повествовании указано, что в дверь к Мастеру постучали, не сказано, что его арестовали, но читатель это прекрасно понимает.

В произведении используются разные виды и типы предложений: от односоставных нераспространенных до двусоставных полных распространенных. Это позволяет акцентировать внимание на деталях или опускать ненужные для повествования подробности. М.А. Булгаков использует принцип «Краткость – сестра таланта», все высказывания, ставшие афористичными, коротки по своему составу. Так, выделяются такие фразы: «Рукописи не горят», «– Достоевский умер. – Протестую. Достоевский бессмертен!», «Трусость – самый страшный порок», «Всякая власть есть насилие над людьми», «Злых людей нет на свете, есть только люди несчастливые». Эти и другие афоризмы в своей основе заключают важные для людей всех времен и народов истины. Многие выражения используются в повседневной жизни как носителями русского, так и носителями иностранных языков.

Изобразительность языка также тесно связана с композицией романа. Внутри повествования есть роман одного из героев – Мастера. Ершалаимские главы связаны с остальными главами своеобразными «скрепами», которыми заканчиваются ершалаимские главы и начинаются другие главы, а также наоборот. Это позволяет соединять две первоначально непохожие друг на друга сюжетные линии в одно единое целое.

Отдельно все использованные М.А. Булгаковым приемы и детали не несут в себе огромной выразительности, только совмещаясь в единое целое, они создают неповторимость повествования. Роман «Мастер и Маргарита» непохож ни на одно другое произведение.




Понравилось сочинение? А вот еще:

  • «Ведомство тьмы» и «ведомство света» в романе Булгакова «Мастер и Маргарита»
  • Отзыв о романе Булгакова «Мастер и Маргарита»
  • «Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви?..» (по роману Булгакова «Мастер и Маргарита»)
  • «Люди как люди...» (по роману Булгакова «Мастер и Маргарита»)