История создания романа Зусака «Книжный вор»
«Книжный вор» – роман, написанный Маркусом Зусаком, австралийским писателем. Данный роман имеет интересную историю создания.
В основе романа лежат события довоенного времени и времени Второй мировой войны. Автор произведения особое внимание уделяет зарождению и распространению ужасов фашизма. Действие в романе происходит в фашистской Германии, начиная с января 1939-го года.
Маркус Зусак вырос на историях, рассказанных родителями, которые были эмигрантами из Австрии и Германии. Родители Маркуса Зусака, которые не понаслышке знали, что такое Вторая мировая война и что такое фашизм, рассказывали своему сыну о том, что видели собственными глазами и чувствовали на себе. Нацистская Германия, военная жизнь в Австрии, проходящие через небольшой немецкий город, в котором жила мать М. Зусака, военнопленные и евреи, бомбежки в Мюнхене – все эти истории, рассказанные родителями, вдохновили М. Зусака на создание романа «Книжный вор». Также М. Зусак признается, что именно родительские истории привели его к решению стать писателем. Он отмечает: «Трудности, через которые прошли мои родители и их борьба за то, чтобы устроить жизнь – вот вероятная основа всего, чего я достиг». В «Благодарностях» автор романа выражает благодарность своим родителям: «Наконец, особой благодарности заслуживают Лиза и Хельмут Зузаки – за истории, которым мы не решались верить, за смех, и за то, что показали мне другую сторону».
М. Зусак стремился продемонстрировать не только ужасы фашистского режима, но и те добрые поступки, которые совершали люди, несмотря на страх и огромный риск. В центре внимания оказываются далекие от политики люди, которые владеют способностью к милосердию, состраданию и любви к ближним, несмотря на трудные времена. Писатель признается, что в своем романе хотел продемонстрировать «стремление к прекрасному даже в самых тяжелых условиях».
Роман М. Зусака был написан сравнительно недавно. В свет роман вышел в 2006 году. На русский язык роман М. Зусака был переведен быстро. Издательство «Эксмо» представило перевод на русский язык в 2007 году. Оригинальное название романа – «The Book Thief». На русском языке роман обычно носит название «Книжный вор», реже – название «Воровка книг».
Буквально сразу после выхода романа он получил многочисленные отзывы. Читатели разных возрастов – как представители старшего поколения, так и представители молодежи – дали «Книжному вору» положительные оценки. Такие же положительные оценки были даны многими критическими изданиями. «Книжный вор» участвовал во многих литературных премиях и получал многочисленные награды. Роман имеет мировое значение, он известен во многих странах.
Роман М. Зусака был экранизирован в 2013 г. британским режиссером Брайаном Персивалем. В России данный фильм был показан под названием «Воровка книг».
«Книжный вор» помог М. Зусаку стать одним из самых успешных авторов Австралии. Данный роман является самым известным произведением М. Зусака.