«Метафора сокращает речь, избегая всевозможных объяснений и обоснований, а сравнение её распространяет» - Н. Арутюнова (по тексту Ю.Я. Яковлева)


С высказыванием лингвиста Н. Арутюновой о таких тропах, как метафора и сравнение, нельзя не согласиться.

Сравнение – троп, в основе которого лежит сопоставление одного явления с другим явлением. С помощью сравнений подчеркиваются важные признаки изображаемых предметов. Сравнения всегда имеют два компонента: то, что сравнивают, и то, с чем сравнивают.

Метафора – это слово или выражение, употребляемое в переносном значении. Метафора строится на основе сходства двух предметов или явлений по какому-либо признаку: форма, объем, цвет, ощущение, назначение и др. Метафору часто называют скрытым сравнением. Связано это с тем, что тот предмет, с которым сравнивается другой предмет, в высказывании называется, а сравниваемый предмет – не называется. Метафоры основываются на ассоциативно-образном мышлении человека.

Получается, что при употреблении сравнения называются оба предмета, находятся общие черты между ними, то есть речь человека распространяется, а при метафоре называется лишь один предмет, то есть устная или письменная речь сокращается, а также при использовании метафоры отсутствуют различные объяснения сходств между предметами.


Чтобы доказать данную точку зрения, можно обратиться к тексту Ю. Яковлева.

В предложении 10 встречается сравнение: «лежит он <…> один, как отставший от поезда». Здесь есть два компонента: то, что сравнивают, – одинокий человек; то, с чем сравнивают, – человек, отставший от поезда. Сравнивая данных людей, автор показывает, что находившийся в изоляторе в полном одиночестве Коля имел много общество с человеком, который отстал от поезда. Во-первых, подчеркивается одиночество этих двух сравниваемых объектов, во-вторых, говорится и о чувстве страха и безысходности, ведь человек, который отстал от поезда, не может чувствовать себя спокойно и радостно. Сравнение мальчика с отставшим от поезда помогает наиболее точно и ярко раскрыть чувства и эмоции героя. Сравнение распространяет высказывание, уточняет слово «один».

В предложении 15 «серые трещинки, разбежавшиеся по потолку» сравниваются с сибирскими реками. В предложениях 19 и 54 автор больше не употребляет выражение «серые трещинки, разбежавшиеся по потолку», он называет их «сибирскими реками» или «реками Сибири». Эти видоизмененные метафоры позволяют сократить высказывание. Автор не сравнивает предметы несколько раз, а употребляет метафорическое высказывание, которое способно передать смысл уже сказанного. Читатель понимает, о чем в тексте идет речь. И для этого необязательно было говорить о том, что Коля смотрел на трещины на потолке, достаточно было сказать то, с чем эти трещины уже сравнивались в тексте. Получается, что в 15 предложении – сравнение, а в 19 и 54 – метафоры, так как сравнение уже скрытое, а не явное.

Исходя из теоретических сведений о сущности сравнения и метафоры и конкретных примеров из текста Ю. Яковлева, можно сделать вывод о том, что сравнение распространяет речь, а метафора сокращает ее.

С полным текстом Ю.Я. Яковлева можно ознакомиться по ссылке.




Понравилось сочинение? А вот еще:

  • «Деепричастия позволяют уточнить и живописать производимое действие, сделать его осязаемым и выпуклым» - В.Н. Александров (по тексту Е. Рудакова)
  • «Фразеологизмы наделены оценочным значением и яркой эмоционально-экспрессивной окраской» - В.Н. Жуков (по тексту Ю.Н. Нагибина)
  • «Главная задача речи — творить новые образы, вливать их сверкающее великолепие в души людей» - А. Белый (по тексту Н.В. Жукова)
  • «Интонация — это зеркало вашей эмоциональной жизни, движение вашей души; культура чувств и эмоциональных межличностных отношений неразрывно связана с культурой интонационного «оформления» высказывания» - Б.Н. Головин (по тексту В. К. Железникова)